忍者ブログ
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 5 6 7 8 9
10 11 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
フリーエリア
最新コメント
[09/10 まあちゃん]
[08/19 まあちゃん]
[08/19 まあちゃん]
[08/19 阿井]
[08/19 阿井]
プロフィール
HN:
栖鄭 椎(すてい しい)
年齢:
34
性別:
非公開
誕生日:
1983/06/25
職業:
契約社員
趣味:
ビルバク
自己紹介:
 24歳、独身。人形のルリと二人暮し。契約社員で素人作家。どうしてもっと人の心を動かすものを俺は書けないんだろう。いつも悩んでいる……ただの筋少ファン。



副管理人 阿井幸作(あい こうさく)

 28歳、独身。北京に在住している、怪談とラヴクラフトが好きな元留学生・現社会人。中国で面白い小説(特に推理と怪奇)がないかと探しているが難航中。

 Mail: yominuku★gmail.com
     ★を@に変えてください
バーコード
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
* Admin * Write * Comment *

*忍者ブログ*[PR]
*
このブログは、友達なんかは作らずに変な本ばかり読んでいた二人による文芸的なブログです。      

まずこの動画を以下の拙訳とともに御覧ください。

前回紹介した没有车没有房の替え歌です。

 

目がやられる!剰男が見たら吐血しちゃう・剰女版《没有车没有房

 

 

 中国在住者用・bilibili動画投稿動画

 

1

多情的阳光晒落在你的脸庞

暖かい光が顔に当たる

看看周围的小伙个个都挺娘

周りの女の子を見るとみんなとっても若い

女人的渴望就是要有车和房

女が欲しいのは車と家

嫁对人是最大的愿望

一番の夢はお嫁さんになること

问你有没有车问你有没有房

あなた、車はあるの?家はあるの?

我妈妈她也问你

私のお母さんもこう聞くはず

存折有几张

通帳何枚持ってるの?って

假如你没有车假如你也没有房

もし車もなくて家もないなら

赶紧靠边把路来挡

さっさと端に寄って道をどけて

我也有车 我也有房

私は車も家も持っている

还有人民币在银行

人民元だって銀行に貯金している

你们要是还没有我强

あんたたちが私より弱かったら

别吃软饭 我不是你的娘

ヒモにする気もないし 私はあんたの彼女にならない

你没有车 你没有房

車も家もないんだったら

别想把美女泡上床

美女をベッドに連れ込めるなんて思わないで

装穷哥你不就开个破宝马

孫輝みたいに貧乏なフリしてボロイBMWを運転しないで

别装大款你把我来包养

金持ちのふりして私を愛人にしようとしないで

 

2番(1番の繰り返し)

 

3

你没有车 你没有房

車も持っていないし、家もない

你还想结婚当新郎

それでもまだ結婚したいと思っているあなた

如果你生活都没奔小康

あなたが裕福じゃないんだったら

凭什么我和你去流浪

私は何を頼りにあなたと日々を凌げばいいの

你说我现实我承认也无妨

夢がないねなんて言われても構わないし

骂我拜金我也不受伤

金の亡者と罵られてもちっとも痛くない

男人总的有个男人的模样

男は男らしくあるべきだって

没车没房

車も家もないんだったら

你别想找新娘

彼女が欲しいなんて思わないで

啦啦啦

ラララ


中国のことわざに『中国には3種類の人間がいる。男と女と女博士だ』という言葉があります。女博士ってのは博士の学位を持った女性、即ち高学歴の女性を指します。『無能の女性が素晴らしい』という言葉と対になっていることわざです。

 

また『女強人』という呼称もあります。事業に成功した女性に対して使われる言葉です。

 

女博士も女強人も言葉の意味するところは社会上での地位が一般男性よりも上位ということですが、前者は一般男性の手が届く範疇の外にいるために不公平を強いられ、後者は名実共に成功者としての立場を確立しています。

 

そして2007年頃からまた新たな呼び名が生まれました。それが『剰女』です。剰女は『剰男』と対応する言葉で、結婚適齢期になっても独身でいる女性あるいは男性という意味です。

『剰』の漢字に行き遅れ・独身貴族、今風に言えば『負け犬』というネガティブイメージを想起してしまいますが、それは違います。この『剰』という漢字1文字には剰女・剰男と呼ばれる側の主張が隠されているのです。

私たち・俺たちは敢えて余っているんだ。ちょっと要求が高いだけでその気になればいつでも結婚できるんだ。独身を選択した男女のこの言葉が負け惜しみに聞こえるかどうかは当人の容姿や収入によるでしょう。

しかし剰女と呼ばれるようになって女性は「結婚しない」という選択肢を手に入れて、男性を選べる立場に成り代わりました。

 

 

剰女のことを歌ったこの替え歌は、愛さえあれば結婚できると歌っている原曲を痛快に切り捨てています。車も家もお金もない男が女を誘うなという歌詞はあまりに明快で男の鼻っ柱をへし折りますが、原曲の、優しい女の子だから、大切な女の子だからという安い言葉で諭されるほど今の女性は甘くありません。

 

この替え歌を誰が作ったのかボクは知りません。しかしこの歌は剰女のことを歌ってはいますが剰女のために歌っているとは思えません。歌詞からは男たちの、こんな女は手に負えない。という嘆きが聞こえてきますが、剰女を高飛車な女にした男が自らを傷付けながら憂さ晴らしをしているようです。

 

 

次回は剰男版の替え歌を紹介します。

 

 

終わりに…動画内にボクが知っている北京の町並み(三里屯や建外SOHOなど)がたくさん映っていてなんだか嬉しかったです。

あと今回の翻訳には全然自信がありません。誤訳を発見した方にその箇所を指摘してもらえたらありがたいです。

PR
この記事にコメントする
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
PASS: 管理人のみ表示

Copyright: 栖鄭 椎(すてい しい)。。All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog / Material By 御伽草子 / Template by カキゴオリ☆